- 程
- ほど【程】(ходо)
1. мера, границы (тк. в устойчивых выражениях);~がある есть границы (чему-л., в чём-л.);
[lang name="English"]物には程がある всему есть мера;
[lang name="English"]冗談にも程がある можно шутить, но в меру;
[lang name="English"]物をしらないにも程がある можно быть невеждой, но не в такой степени;
[lang name="English"]程を越す(過ごす) переходить границы; заходить слишком далеко;
[lang name="English"]程を守る соблюдать меру;
[lang name="English"]程を知れ во всём нужно знать меру;
[lang name="English"]身の程を知れ погов. всяк сверчок знай свой шесток;
[lang name="English"]程のよい см. ほどよい;
2. вспомогательная частица после обозначения количества, размера, расстояния, времени:[lang name="English"]何百という程 сотнями;
[lang name="English"]一カ月程 с месяц, около месяца;
[lang name="English"]山程 с гору;
[lang name="English"]百円ほどで買える иметь возможность купить примерно за сто иен;
[lang name="English"]あの方/カタ/のお帰りの程は分かりますまいね вы видимо не знаете, когда он вернётся;
[lang name="English"]程もなく см. ほどなく;
3. послелог:а) настолько, такой, как; так же, как;[lang name="English"]今年は去年程暑くはない в этом году не так жарко, как в прошлом;
[lang name="English"]…程面白いものはない нет ничего интересней, чем…. что-л.;
б) настолько (так), что…;[lang name="English"]口に言えない程美しい так красиво, что невозможно описать словами;
[lang name="English"]私は疲れる程本を読んだ читал книгу так долго, что устал;
[lang name="English"]私は死ぬ程疲れた я устал до смерти;
[lang name="English"]その町には公園といえる程の公園はない в этом городке даже порядочного парка нет;
[lang name="English"]用事という程の事はない у меня нет никакого специального дела;
в) в обороте речи чем…, тем…;[lang name="English"]行けば行く程疲れます чем дальше идти, тем больше устаёшь;
[lang name="English"]彼は見れば見る程彼女が気に入った чем дольше он на неё смотрел, тем больше она ему нравилась;
[lang name="English"]山を登れば登るほど寒くなる чем выше поднимаешься, тем делается холоднее;
[lang name="English"]早ければ早い程いい чем скорее, тем лучше.
• В БЯРС: 早ければ早い程いゝ (знак повтора).• В БЯРС: あれ(どれ, いか, これ, それ)程 см. на своём месте по алфавиту.
Японско-русский словарь. 2013.